Es interesante la ignorancia de algunas organizaciones de pueblos originarios que reivindican su pasado incaico en la quebrada, como lo hacen algunos seudo intelectuales de la región que medran con el interés turístico. Es evidente que mucho tiene que ver el currículo desarrollado en las escuelas al respecto.
La wiphala no es una bandera inka. En América pre-europea no existían banderas.
Este es un símbolo moderno, cuyo nombre está constituido sobre un neologismo aymara, posiblemente a partir de dos palabras de esta lengua:
* wiphai (/uipjai/), que es voz de triunfo, usada hasta hoy en las fiestas solemnes y en actos ceremoniales; * lapks-lapks, producido por el efecto del viento, lo que origina la palabra laphaqi (/lapjakji/) que se entiende como el fluir de un objeto flexible.
Existen variantes de la wiphala. La más extendida es la usada en la actualidad como símbolo étnico del pueblo aimara, la cual fue reconocida como símbolo del Estado Boliviano por la Constitución de 2008.
Fuente: Wikipedia. En el artículo sobre "wiphala" hay mucho más información sobre el tema.
-
Medvédev: Polonia desaparecería del mapa en caso de guerra entre Rusia y la
OTAN
Publicado en RT: 14 abr 2023
El expresidente ruso respondió a los com...
Sin
-
Otra vez: ¿Adónde va la vida? Dormida, en salto perpendicular a la escalera
que te lleva hasta allá arriba y las mismas calles que son cicatrices, o
no; ab...
REACCIONES QUÍMICAS*
-
**Se advierte al público que este posteo es obra de un incurable partidario
del modernidad.*
La historia argentina es una sucesión interminable de reacc...
WE WANT THE AIRWAVES
-
Entrevista a *Marcos Prior* por la publicación de la novela gráfica
*Necrópolis* en el espacio dedicado al cómic del programa Els Experts de
Icat.cat (...
Sueños
-
Miguel Ábalos (Desde Canelones, Uruguay. Especial para ARGENPRESS CULTURAL)
En el transcurso de la vida, en distintas etapas de su existencia, el
hombre su...
A todos los visitantes de este blog
-
Actualmente, he dejado de subir materiales aquí, donde inicié mi actividad
bloguera hace cinco años.Les invito a visitar los nuevos blogs de Mano de
Mandio...
Elegía del abecedario argentino
-
Todos morimos y cualquiera se muere.
No hay muerto ni muerte ajenas
porque las campanas suenan por nosotros
y la vida sin muerte no se llamaría vida.
P...
4 comentarios:
Es interesante la ignorancia de algunas organizaciones de pueblos originarios que reivindican su pasado incaico en la quebrada, como lo hacen algunos seudo intelectuales de la región que medran con el interés turístico. Es evidente que mucho tiene que ver el currículo desarrollado en las escuelas al respecto.
Es la mala conciencia neocolonial proyectada hacia el pasado.
Se percibe más prestigioso ser descendiente de arìstócratas Inka que de esa plebe Omaguaca.
Plebe Omaguaca que fue sometida (y explotada) durante décadas por aquella aristocracia Inka.
Aristocracia Inka que se asoció rapidamente con los nuevos sometedores y explotadores, los españoles ...
Pero si los quebradeños no son incas sino omaguacas, ¿por qué cuelgan la wiphala que es una bandera imperial inca?
La wiphala no es una bandera inka. En América pre-europea no existían banderas.
Este es un símbolo moderno, cuyo nombre está constituido sobre un neologismo aymara, posiblemente a partir de dos palabras de esta lengua:
* wiphai (/uipjai/), que es voz de triunfo, usada hasta hoy en las fiestas solemnes y en actos ceremoniales;
* lapks-lapks, producido por el efecto del viento, lo que origina la palabra laphaqi (/lapjakji/) que se entiende como el fluir de un objeto flexible.
Existen variantes de la wiphala. La más extendida es la usada en la actualidad como símbolo étnico del pueblo aimara, la cual fue reconocida como símbolo del Estado Boliviano por la Constitución de 2008.
Fuente: Wikipedia.
En el artículo sobre "wiphala" hay mucho más información sobre el tema.
Publicar un comentario